2014年8月30日土曜日

Heo sữa quay 回転焼き乳豚

昨日(土曜日)Hai Lúa(ハイルア)レストランに行った。実はお友達のご夫婦にとても可愛い三才の男の子がいて可愛がるためおもちゃを渡したかったからレストランに誘った。

「誘った」と言ってもサイゴンだから支払は割り勘になる。これはハノイと違う。ハノイでの「誘う」というのは「奢る」という意味。サイゴンでは割り勘でレストランに行く。奢る場合は「奢る」(tôi mời = 私が奢る)と言うのだ。

今回は相変わらず5区にあるHai Lúa(Tản Đả通りとNguyễn Trãi通りのコーナーに一する)に行った。ところでHai Lúaの名前だが、Hai=二(2)、Lúa=稲という文字通りの意味だが、Haiは西部語の「お兄ちゃん」、Lúaは「都会を知らず」という意味だ。つまりHai Lúaは「都会を知らない田舎のお兄ちゃん」だ。誠実なイメージなので、親しみのある感じだね。

じゃ、定番は何か?以下の二料理だ。
  • Heo sữa quay 回転焼き乳豚
  • Vịt quay 回転焼きカモ

大人5人と三才男の子一人なので、カモは足りない。だからVịt quay(ヴィット・クアイ)より好きなHeo sữa quay(ヘオ・スア・クアイ)を選んだ。Heo sữa quay一匹は5人にちょうど足りる。(前回4人で行ったが食べきれなかった)。

ベトナム語:
heo =豚(南部語)、北部語は「lợn」という。
sữa =乳
quay = 回転する、回る/回転焼きする
Heo sữa とは文字通り乳豚で、豚の赤ちゃん、つまり、生まれたばかりの子豚だ。
Heo sữa quay=回転焼き乳豚となる。

さあ、食事会はこんな感じ。

形に並べられたヘオ・スア・クアイ

最初に回転焼き乳豚とミックス野菜を注文

Heo sữa quayに付いているBánh bao chiên(揚げまんじゅう)は美味しい!
(具なし揚げまんじゅうだ)

Rau luộc thập cẩm =茹でミックス野菜
ベトナム語
rau =野菜、luộc = 茹でる、rau luộc=茹で野菜
thập cẩm=ミックス


ミックス野菜にいんげん、カリフラワー、ブロッコリー、オクラ、白菜、キャベツ、bông thiên lý(天理の花)など様々にある。茹で野菜のタレはkhô quẹtという西部のタレだ。つけるとおいしいよ。

ああ、茹でたキュウリもある。これはサイゴンの自由闊達な文化の象徴と言えるだろう。キュウリ、へちまなどはゆでて食べる習慣がある。食文化に素朴さがあるというわけだ。

回転焼き乳豚のクローズアップ:


豚肉とカラッとした豚皮(豚皮はうまい!)

豚頭

豚足

つけるソースはsốt xí muộiまたは醤油
sốt xí muộiが好みだ

干し魚炒めチャーハンもおいしい:
cơm chiên cá mặn = 干し魚炒めチャーハン

ベトナム語:cơm chiên=揚げごはん、つまりチャーハン、cá mặn=塩っぽい魚(khô cá=干し魚ともいう)

Ốc bươu hấp xả =レモングラス蒸しブオウ貝
この貝料理は主に北部人が食べたがる(南部人はそれほど好きではない)。



会計
大人5人で料理代1,450,000ドン(ドリンクを含む)、チップ5万ドンを上げるから1,500,000ドン、割り勘で一人30万ドン(1500円)。

後はバイク一台の預かり費は5千ドン(25円)。

ベトナムで居酒屋、レストランの食事は日本の半分ぐらいだ。たとえば日本で20万円の生活なら、ベトナムで10万円ぐらいがかかる。日本の給料を受けながらベトナムで生活すると贅沢な生活ができるから、日本人の派遣専門家はベトナムから帰国する際泣きながら日本へ戻る(半分冗談だが)。ここはお金持ちフレンドリーな国だから!

レストランの場所:
5区、Tản Đả通りとNguyễn Trãi通りのコーナー(Siêu thị Chợ Lớn電気の前)
住所: 648, Nguyễn Trãi, Phường 11, Quận 5

1区のNgô Văn Năm通りにもある:
10 Ngô Văn Năm, P. Bến nghé, Quận 1
(08) 3823 0376 - (08) 3823 0306

Heo sữa quayは毎日食べるものではない(タンパク質が多い)が、時々食べたくなる。サイゴンで生活するなら美食を回ろうね。


0 件のコメント:

コメントを投稿