2012年10月24日水曜日

フォー=ベトナムのラーメン

ベトナムラーメン=フォー

フォーはベトナムの一番有名な麺類です.ベトナム食文化にフォーはどういう位置を占めているのでしょうか.その位置は日本食文化のラーメンの位置とまったく同じだといえましょう.
日本人=ラーメンなら,
ベトナム人=フォーです.
ハノイの有名なPhở Bát Đàn,住所:49 Bát Đàn
内容:
屋台フォーの問題点
美味しい屋台フォーの見極め方
ベトナムにあるフォーと日本にあるフォーの違い
フォーの香菜(味野菜)
フォーの相場
サイゴンの美味しいフォー屋

フォーの特徴

あっさりしておりおいしいうまみのあるスープに茹でたてのビーフ,または鶏肉と米から作った面,ベトナム特色の香菜たっぷり.味加減には唐辛子,チリソース,黒大豆ソース,レーモン汁,胡椒など.つまり,フォー鉢には以下のものが入っている.
  • うまみのあるスープ:牛の骨,豚のスペアリブなど一夜煮たスープ(肉桂=シナモン,八角,丁香(ちょうこう)=クローブ,その他)
  • ビーフ,鶏のお肉が伝統的な具,最近は牛の尾のフォーなども
  • フォーの麺:米の粉から作った生麺
  • ベトナムの香菜(味の野菜),もやしなど野菜たっぷり
  • 味加減のチリソース,レーモン汁,黒大豆ソースなど
フォーと香菜と味付け

フォーの作り方

日本のラーメンのように作り方には共通点あるものの,各地方それぞれ自分なりの作り方があります.その違いは主にフォーのスープでしょう.つまり,スープを作るときにどんなものを入れるのか,どういう火の加減をするのかです.八角,肉桂などはどこにも入れると思いますが,ほかには何種類の調味料があるためフォーのスープが違ってきます.おいしいフォーのブランドはスープの作り方は秘伝です.
フォーのおいしさはスープによる(ラーメンと同様)

フォーのベトナム語

  • Phở = フォー,ベトナムラーメン,ベトナム麺 
  • Phở gà = 鶏フォー,チケンフォー,「フォーガー」
  • Phở bò = ビーフフォー,「フォーボー」
  • Phở thập cẩm = いろいろな具のフォー(牛筋,ビーフつみれ,牛の軟骨,牛の髄なども入る)
  • Phở tái = 半熱フォー(意味は半熱ビーフフォー)
  • Phở chín = 茹でたビーフフォー
  • Phở nạm = 南部方言,意味は「茹でたビーフフォー」,フォー屋には「Phở tái - nạm」の看板がよくあります
  • Phở bò tái / Phở bò nạm = 半熱ビーフフォー / 茹でたビーフフォー
  • Rau thơm = 香菜,味の野菜,香りの野菜
  • Giá = もやし
  • Cho thêm giá = もやしをください
  • Cho thêm phở = 麺をください
  • Cho tương ớt = チリソースをください
  • Cho tương đen = 黒大豆ソースをください
  • Chanh = レモン
  • Đường = 砂糖(一部の人は砂糖も入れる)
  • Hành = 万能ねぎ
「Cho thêm phở」のときはこの「フォー」は「フォーの麺」を指します.「フォーの麺」は普通「sợi phở」(フォーの紐)と呼ばれています.
フォーはいつも味野菜たっぷり(Phở Hùng)
湯に通したもやしもたっぷり(Phở Hùng)

2012年10月20日土曜日

ベトナムへ品物を送るときの免税金額と税金

 ベトナム在住の方は時々郵便物を送ってもらいますよね.EMSのところに留めて,価格確認のサインのために呼び出されたことがありませんか.
 この記事にベトナムへ品物を送ることに関する法律を述べます.

ギフト・プレゼントをベトナム個人へ送る

「品物」(つまり販売のための品物)をベトナムに輸入するとき会社の法人が必要です.かつ,その会社はその種類を取り扱うライセンス(売買登録,会社登録書にある項目)がなければなりません.
ただギフト・プレゼントの形でベトナムにいる人(日本人でもベトナム人でも)に物を送ることが可能です.
  • 免税金額:ギフトの価値が100万ドン(50ドル)程度以下なら税金無し.
  • 100万ドンを超える場合:税金が5万ドン(200円)以下であれば免税です.
贈物の価値が100万ドンを超えるかつ税金が5万ドンを超える場合,税金を払わなければなりません.
1,000,000 VND を超える:課税対象

ベトナムのEMS会社

国営郵便局のEMS会社(Công ty cổ phần chuyển phát nhanh bưu điện)が配達してくれます.税金は配達者に払うのです.ただ,配達せずに「価格確認」してもらうことがあります.煩雑ですね.
その場合はどうしたらよいでしょうか.私の提案:EMS会社に電話して「配達してください.だめでしたら日本へ戻してください.」といえばよいです.そうすると無理な要請を防げます.はっきり断らないと次からめんどくさくなりますね.

どんな税金,どの税率?


ベトナムにおける日本語ベトナム語翻訳相場

現在2012年10月の日本語ベトナム語翻訳料金相場は以下です.

ローカル翻訳会社(登録制で,日本語対応しない):簡易文書一般文書の場合
150,000 VND / ページ(日本語300字)

翻訳フリーランサー(日本留学経験あり,日本語能力試験1級資格所有)
一般文書:200,000 VND / ページ(日本語400字)
(10ドルまたは770円程度)

プロ翻訳会社
その2倍:400,000 VND / ページ~

2012年10月12日金曜日

ベトナム女性名前:漢字と相応な日本語名前

ベトナム女性の名前はどんな漢字で書いていますか?

過去にベトナム人名の記事を書きました。今回はベトナム女性名前一覧を作りました。実は日本語クラスのために作ったものです。相応な日本語名前は意味合いや色彩で勝手に決めた名前です。
ベトナム女性シングルネーム
(つまりフルネームの最後の単語。たとえば、「Nguyễn Thanh Thúy」の場合は「Thúy」です。)第一列はベトナム語名前、第二列は漢字、第三列は相応な日本語名前。

 

ベトナム女性名前(2語)の漢字と相応な日本語名
第一列は2語名前、第二列は名前、第三列はその漢字、第四列は相応な日本語名。たとえば、「Nguyễn Thanh Thúy」の場合、「Nguyễn」は名字、「Thanh Thúy」は2語名前、「Thúy」は名前です。

ベトナム語アルファベット・ベトナム語音節一覧

ベトナム語アルファベット

ベトナム語には「j」「f」「z」「w」を使いませんが、2字の文字があります:
ch, gi, gh, kh, ng, ngh, nh, ph, th, tr
  • 「gh」「ngh」は「i」「e」「ê」の前に立つ時「g」「ng」の代わりに使われています。つまり、「g」は「i」「e」「ê」の前に立つ場合「gh」となり、「ng」は「i」「e」「ê」「y」の前に立つ場合「ngh」となります。
  • 「q」は独立に立たなくて「qu」となります。
  • 「th」は風を吐く「t」
  • 「gi」は「j」のように発音して「z」より重いです。ただ北部では「gi」( j ) と「d」(z)は同じ発音で「z」と同じ。ベトナム中部で区別がはっきりでしょう。
  • 「d」は「z」の発音です。英語の「d」(ディー)ではありません。英語の「ディー」は「đ」(大文字:Đ)です。
  • 「ch」は「チャオ」のように発音します。イタリアのあいさつ「Ciao」に似ています。「c」は「k」の発音です。
  • 「tr」は「ch」と同じですが、より重く発音します。ベトナム中部で区別されますが、北部と南部は「tr」「ch」とも「チャオ」のように発音するでしょう。
  • 「x」は軽く英語の「s」のように発音します。「sh」または「ks」ではありません。
  • 「s」は「x」より重く発音しますが、ベトナム中部でのみはっきり区別されるでしょう。
  • 「nh」は「ニャー」のように
  • 「g, gh」は「ガー」のように
  • 「ng, ngh」は「g, gh」プラス咽喉で空気を止めること

ベトナム語アルファベットの一覧

  • 大文字:A, Ă, Â, B, C, CH, D, Đ, E, Ê, G, GH, GI, H, I, K, KH, L, M, N, NG, NGH, NH, O, Ô, Ơ, P, PH, QU, R, S, T, TH, TR, U, Ư, V, X, Y
  • 小文字:a, ă, â, b, c, ch, d, đ, e, ê, g, gh, gi, h, i, k, kh, l, m, n, ng, ngh, nh, o, ô, ơ, p, ph, qu, r, s, t, th, tr, u, ư, v, x, y
合計:39個。「ng」と「 ngh」、「g」と「gh」を区別しなければ37個。さらに「c」と「k」を区別しなれば36個。

ベトナム語母音:
  • A, Ă, Â, E, Ê, I, O, Ô, Ơ, U, Ư, Y
  • a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y
ベトナム語子音:
  • B, C, CH, D, Đ, G, GH, GI, H, K, KH, L, M, N, NG, NGH, NH, P, PH, QU, R, S, T, TH, TR, V, X
  • b, c, ch, d, đ, g, gh, gi, h, k, kh, l, m, n, ng, ngh, nh, p, ph, qu, r, s, t, th, tr, v, x, y

ベトナム語アルファベットの発音